sábado, 7 de diciembre de 2013

tacos en letra impresa

 Una palabrota razonable
He recibido un e-mail de un viejo amigo; es un mensaje cordial, generoso, lleno de afecto y también ―ay de mí― de palabrotas.
La verdad es que no lo entiendo. Nunca he sido enemigo del taco como interjección espontánea y explosiva. En alguna ocasión lo comparé con la poesía lírica. Pero por escrito, no, por favor. El taco debe ser sonoro, rotundo y natural como la risa. Ésos que escriben jejeje o jajaja en sus mensajes de Internet para dejar claro que les ha hecho mucha gracia algo demuestran tener poca imaginación. Igual que los que escupen palabras soeces en letra impresa para informar o para convencer al prójimo.
No me escribáis tacos, amigos. Gritadlos si eso os tranquiliza, pero no me amarguéis el día.
―¿A qué tacos te refieres, colega?
―Te los diré de palabra, querido Kloster. Por escrito, jamás. Jejeje 

8 comentarios:

Anónimo dijo...

Mientras concuerdo totalmente en el tema de los tacos, encuentro que exagera con los jajaja don Enrique, son necesarios para determinar el tono con que una persona dice algo. Si dice, eres un estupido, puede insultarlo, pero si le dice, eres un estupido jajaja, se nota que es entre amigos. ¿No le parece?

O.

Juanma Suárez dijo...

Jajajaja... Es cierto, don Enrique; también soy de los que escribe "jajaja" si algo me he hecho gracia o "jejeje" si simplemente me ha hecho sonreír un poco. Nos estamos acostumbrando a escribir tal y como hablamos, y con lo mal que hablamos...

El taco duele a la vista en un texto, tiene toda la razón y, también lo confieso, alguna vez lo he usado para recalcar algo, pero igual que en la conversación de viva voz, la abundancia de ellos hace que el mensaje quede manchado y sin brillo. Tal vez tendríamos que empezar de nuevo a tratar de usar con más cariño nuestro idioma.

Por cierto, le tengo que mandar un par de vídeos para que les eche un vistazo..., cuando encuentre la forma de cortarlos adecuadamente.

Pilar dijo...

Totalmente de acuerdo con el artículo y los comentarios. Conseguir un tono informal no es fácil, o te pasas o no llegas (como en las "siete y media"). Feliz día

Enrique Monasterio dijo...

Los jajaja de algunos mensajes no me molestan en absoluto. Los pongo solo como ejemplo de la falta de recursos literarios que tiene el personal. Estamos empobreciendo el castellano a marchas forzadas.
Lo de los tacos va en serio. Creo que escribiré un e-mail a Azorín para charlar despacio sobre el tema.

Pilar dijo...

¡Cómo!¿Qué tiene el correo electrónico de Azorín y no lo comparte? Sí que vendrían bien unos cuantos consejos de su magisterio literario. ¡Buena idea!

Sebastian Flyte dijo...

¡A Azorín, no, por favor, que era un cursi de mucho cuidado! Es curioso lo bien que escribe Usted, don Enrique, con los gustos literarios tan deplorables que tiene: Garcilaso, Azorín... sencillamente insoportables.

Enrique Monasterio dijo...

Sebastian Flyte:
¿Eres siempre así de rotundo y de firme en tus convicciones? Espero que seas muy joven y tengas tiempo de cambiar.
Sí, amigo: Garcilaso y Azorín fueron mis maestros. Si no los "soportas" bien..., ¿es posible que seas tú quien tiene un problema?

Pilar dijo...

Uy uy uy, me acabo de percatar de un cambio en la frase de introducción. Le pediré a la Virgen de Loreto que vele nuestros vuelos literarios